オマージュの意味とは?使い方(例文)を紹介!英語・フランス語どっち?オマージュの意味って?オマージュは英語なの?それともフランス語なの?オマージュの使い方をオマージュ作品を含めた例文で紹介!オマージュとパクリ(盗作)とパロティは違うもの?オマージュについて簡単に説明します!
オマージュの意味とは?英語・フランス語どっち?
「オマージュ」という言葉は、映画やドラマなどの話題で出ることがありますね。
「あの映画、あの監督の名作に似てなかった?」
「あれは、オマージュらしいよ」
という会話がされることがありますが、どういう意味なのでしょうか(´・ω・)?
今日は、「オマージュ」について解説していきます(^▽^)/
フランス語で「hommage」。
①敬意。尊敬。
尊敬の気持ちを表したもの。
②献辞。賛辞。
ほめたたえるもの。
オマージュは、フランス語の「hommage」から来ています。
ちなみに英語では「homage」と表記します。
オマージュとは、英語の「respect/リスペクト(尊敬・敬意)」と同じ意味です。
芸術や文学で、尊敬している作家や作品に影響を受けて、それに似たような、またはモチーフとした作品を創作することを言います。
そしてオマージュされる対象は、ストーリー、画、構図、キャラクター、シーン、セリフ、フレーズ、演出など、あらゆる要素になります。
単純な尊敬は「リスペクト」で表します。
オマージュは、「有名な漫画のオマージュ作品」など、「尊敬により内容や要素が似てしまったもの」のことです。
リスペクト:尊敬している対象が人
オマージュ:尊敬する対象が作品
と覚えておきましょう!
リスペクトしてオマージュするということですね(o^∇^o)ノ
ちなみに厳密に言うと、「映画などで単純に似たようなシーンがある場合」はオマージュではありません。
元々のモチーフである作品に対して、敬意・敬愛があるかどうかが判断基準となります。
尊敬しすぎて真似してしまうのは、人間の心理かもしれませんね(・∀・。)
オマージュの使い方(例文)を紹介!
オマージュと言う言葉は、芸術・文学作品、映画・ドラマ、アニメ・漫画などの分野で主に使われています。
それではオマージュの使い方を、オマージュ作品を含めた例文で見ていきましょう(^○^)
- Puffyの「これが私の生きる道」は、ビートルズへのオマージュを捧げた曲だ
- 映画「荒野の七人」は、黒澤明監督の「7人の侍」に感銘を受けて作られたオマージュ作品だ
- 「家政婦のミタ」と「家政夫のミタゾノ」は、ドラマ「家政婦は見た」をオマージュしたものだ
- 「メアリと魔女の花」は、ジブリ作品へのオマージュが各所に散りばめられていた
- 「新世紀エヴァンゲリオン」は、ウルトラマンを始めとした特撮作品をオマージュしたシーンが多い
- 夏目漱石の「吾輩は猫である」をオマージュした本は多数出版されている
- 「ワンピース」には、実在の人物を元にしたオマージュキャラが登場する
- 「君の名は。」は、新海誠監督の過去作品のセルフオマージュが豊富だ
セルフオマージュとは、「自分自身が過去に製作した作品をオマージュした作品」を指します。
「〇〇をオマージュした作品」の意味が分かりにくければ、「〇〇がすごいから真似した作品」と言い換えましょう\(^▽^)/
オマージュとパクリ(盗作)やパロディとの違いは?
オマージュの類語には、パクリ(盗作)やパロディがあります。
それぞれどのように違うか調べてみました(^▽^)/
他人の著作物にある表現やアイデア・企画などを盗用し、それを独自に考えたものとして公衆に提示する反倫理的な行為全般のこと。
オマージュは、作品を尊敬しており、一部のシーンを自分の作品にも取り入れることを指します。
対してパクリは、真似をしたとは一切言わず、ストーリーやセリフなど全てを真似した作品を指します。
他の芸術作品を揶揄や風刺、批判する目的を持って模倣した作品、あるいはその手法のこと。
オマージュは、面白おかしくではなく至極真面目に取り入れる場合に使われます。
対してパロディは風刺の意味があり、オリジナル作品を茶化して、面白おかしくするものです。
3つの違いは、以下のようになります。
オマージュ:敬意あり。オリジナルを尊敬して真面目に似せたもの。
パクリ(盗作):敬意なし。オリジナルのコピーを自分のものにすること。
パロディ:敬意あり。オリジナルを風刺して笑いを取るもの。
オマージュ・パクリ(盗作)・パロディは、はっきりとした基準がなく、あいまいなものです。
自分が作品をこの世に送り出すときは、何に当てはまるか注意しなければいけませんよ!
14173
12673