ちょっと難しい言葉辞典

レギオン(region)の意味とは?英語が語源?住所との関係は?

レギオン(region)の意味とは?英語が語源?住所との関係は?レギオン(region)の意味って?リージョンコードやリージョンフリーとは?レギオンは英語が語源?ラテン語?レギオンと住所との関係は?住所入力欄の「state/province/region」は都道府県?

 

ぬまくん
ぬまくん
アメリカのアマゾンでほしいものがあるんだけど、「state/province/region」って難しい英語が書かれているから諦めたんだわん…
くろちゃん
くろちゃん
それは「都道府県」って意味だにゃん!英語がわからないから諦めるのはもったいないにゃん!今日は、「レギオン(region)」について教えてあげるにゃん♪

レギオン(region)の意味とは?

レギオン(region)の意味とは?英語が語源?住所との関係は?

レギオン(region)」という言葉を聞いたことがありますか?

 

リージョン」と言った方がわかりやすいかもしれません。

DVDの「リージョンコード」や「リージョンフリー」のように使われています。

 

今日は、「レギオン(region)」について解説していきましょう(o^^o)

 

レギオン(region)とは?

地方・領域

 

レギオン(region)は、地方や領域という意味の英単語です。

発音は〔ríːdʒən〕なので、正しい読み方は「リージョン」ですね。

 

DVD・ゲームなどにリージョンコード(region codes)がありますが、販売・利用地域の情報を記載した情報のことです。

ディスクのリージョンコードと、プレーヤーのリージョンコードが一致しない場合は、再生することができません。

リージョンフリー(region free)DVDプレーヤーであれば、DVDのリージョンコードに関わらず世界のどの地域でも再生することができます。

 

ぬまくん
ぬまくん
legion」って書くレギオンは、どういう意味なのかわん?映画にも「レギオン」があるんだわん!
くろちゃん
くろちゃん
legion」は、軍隊や軍団って意味だにゃん!元々は、古代ローマの軍団を指していたんだにゃん!

レギオン(region)は英語が語源?

レギオン(region)の意味とは?英語が語源?住所との関係は?

日本語のカタカナ語としてのレギオンの語源は、英語の「regionです。

英語の「region」の語源は、ラテン語で「区域・境界線」という意味の「regio」が由来です。

 

reg」のつく言葉は、ラテン語の「regere」が由来で、「導く」という意味になります。

国民を導いて従える王国の領土という意味から、レギオン(region)の「領域・地域」という意味に派生したのですね。

 

くろちゃん
くろちゃん
region」は、「制御する」の意味のレギュレート(regulate)と同じ語源なんだにゃん!
ぬまくん
ぬまくん
通常のことをレギュラー(regular)、長方形のことをレクタングル(rectangle)っていうわん!

 

それでは、英語のレギオン(region)意味と使い方の例文を紹介していきましょう(o^^o)

 

レギオン(region)の意味

(広大な)地方・地域・地帯

(芸術や学問の)範囲・領域・分野

③行政区・区

 

レギオン(region)の例文

a desert region(砂漠地帯)

the region of science(科学の領域)

I have pains in the lumbar region.(腰のあたりが痛い)

Kinki Region(近畿地方)

 

ぬまくん
ぬまくん
レギオン(region)とエリア(area)は違うのかわん?エリアの方が一般的に使われている言葉だわん!
くろちゃん
くろちゃん
エリアは比較的狭い地域で、レギオンは地理や文化などの特徴によって区別された広い範囲の地域のことだにゃん!

レギオン(region)と住所との関係は?

レギオン(region)の意味とは?英語が語源?住所との関係は?出典:http://english-columns.weblio.jp/?p=663

海外の通販サイトなどで住所を入力するときに、レギオン(region)を見かけることがあります。

実はレギオン(region)は、スコットランドの「州」という意味があるのです。

 

「州」に相当する言葉は、国によって異なります。

アメリカstate

カナダprovince

スコットランドRegion

イギリスcounty

ちなみに日本の「県」は、英語で「prefecture」と言います。

 

もし、海外のサイトの住所入力欄でstate/province/regionのように並んでいたら、「都道府県」という意味なので、「〇〇県(○○-ken)」と入力しましょう!

 

ぬまくん
ぬまくん
ぼくは英語が分からないから、アメリカのアマゾンでほしいものを買えないんだわん…
くろちゃん
くろちゃん
じゃあ、アマゾンの住所入力フォームの説明をするにゃん♪

 

住所入力フォームの記載例

Full name:名・姓の順

Address line 1:番地・地名

Address line 2:部屋番号・建物名

City:市町村

State/Province/Region:都道府県

Zip:郵便番号

Country:国名

Phone number:電話番号。市外局番の「0」を取り除き、先頭に「+81」を足す。

 

外国の配達員は国名しか見ないので、厳密に正しい内容を書かなくても大丈夫です。

細かい住所は日本に荷物が到着してから見られるので、日本の配達員にわかるように記載しましょう(^▽^)/

 

英語の住所の書き方は、日本の順番とは逆になるので注意が必要です。

 

<東京三菱UFJ本社の代表住所>

日本語:東京都千代田区丸の内二丁目71

英語:2-7-1, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan

 

レギオン(region)について、いかがでしたか?

自分の住所を英語で書けるようになりましょう!

 

ぬまくん
ぬまくん
リージョンフォーム(アローラの姿)の色違いポケモンのパーティを作って対戦するんだわん!
くろちゃん
くろちゃん
ポケモンサンムーンでは、アローラ地方特有の姿のポケモンがいるんだにゃん!…ぬまくんはゲームのことには本気を出すんだにゃん…

12404

18120

error: Content is protected !!