サンタマリアの意味とは?スラングで使う?スペイン語・英語どっち?都市・空港・島などの名前に使われるサンタマリア!サンタマリアの意味って?聖母マリアのことなの?サンタマリアはスペイン語なの?それとも英語なの?サンタマリアはスラングで「死ぬこと」!?サンタマリアについて解説!
サンタマリアの意味とは?
「サンタマリア」は、色々なものの名前に使われている言葉ですね。
アメリカ合衆国の都市「サンタマリア」
ブラジルの都市「サンタ・マリア」
ブラジルの空港「サンタマリア空港」
ポルトガルの島「サンタマリア島」
ポルトガルの最南端「サンタ・マリーア岬」
コロンブスの船の一つ「サンタ・マリア号」
しかし、「サンタマリア」とはどういう意味なのでしょうか?
今日は、「サンタマリア」について解説していきましょう(o^∇^o)ノ
イエス・キリストの母であるマリアのこと。聖母マリア。
ラテン語でサンタ(Santa)は「聖なる」という意味なので、サンタマリアは「聖母マリア」になります。
イタリアのフィレンツェには、「サンタ・マリア・デル・フィオーレ大聖堂」があり、「花の(聖母)マリア」という意味です。
サンタマリア大聖堂のドームの内側に書かれた「最後の審判」は世界最大の天井画として有名なので、ぜひイタリアを訪れた際は見てみてくださいね!
サンタマリアはスペイン語・英語どっち?
サンタマリアは、ポルトガル語で「Santa Maria」です。
他にもサンタマリアは、スペイン語やイタリア語・英語など色々な言語で使われており、「Santa Maria」「Santamaria」「Santa María」「Santamaría」などと表記されます。
サンタマリアはスラングで使う?
サンタマリアは、スラングとして「死ぬこと」という意味で使われることもあります。
しかし、サンタマリアは「聖なるマリア」「聖母マリア」という神様をたたえる言葉なので、キリスト教の教会や信者の前では言わない方が良いでしょう。
特に、クリスチャンは「神の名をむやみに口に出してはいけない」とされており、人によっては怒ったり、不快に思ったりする方も見えますので注意です(・・;)
他にも、神の名前のスラングがあるので紹介します(o^∇^o)ノ
サンタマリアと同じく、神の名前はあまり口に出さない方が良いですが、知識として覚えておきましょう!
①ジーザス(Jesus)
イエスキリストのことですが、アメリカでは驚きや失望・恐れ・怒り・感謝などの気持ちを表す俗語としても使われています。
「Jesus!(ジーザス!)」と叫ぶと、「イエスよ!」「おお神よ!」と良い意味でも悪い意味でも使えます。
②ゴッド(God)
言うまでもなく神のことです。
「Oh my God!(オーマイガー!)」もジーザスと同じく様々なシチュエーションで使うことができる便利な言葉です。
「本当!?」「マジかよ!?」と英語で言いたいときは、「ジーザス!」や「オーマイガー!」ではなく、神の名前を避けて「Oh no!(オーノー!)」というのが一番無難ですよ。
サンタマリアについて、いかがでしたか?
サンタマリアと聞いたら、聖母マリアを思い浮かべましょう(*゚▽゚)ノ
15680
13234