風林火山の意味とは?英語表記や由来(語源)を簡単に紹介!実は続きが?風林火山の意味を頭でわかっていてもそれを説明しろと言われると難しいのではないでしょうか?今回はそんな風林火山の由来や英語の表記について簡単に紹介していこうと思います。そして、風林火山には続きがあるようですね!
自信はないけど…
武田信玄って言う有名な武将に関わる言葉のひとつだにゃんっ!
風林火山の意味とは?
まずは風林火山の意味についての説明から入ろうと思います。
「風林火山」とは「ふうりんかざん」と読みます。
- 敵を攻める時は風のように速く。
- 敵を攻める準備はしっかりとし、近くに敵がいても気づかれないよう、落ち着き、林のように静かにしておく。
- 敵を攻撃する際は、火のように猛烈に戦う。
- 自身の陣営を護る時は、どのような攻撃を受けようとも、山のように動かず護り抜く。
これは、戦いのときに守るべき4つの心構えを、誰にでもわかるように説いたものです。
武田信玄が戦いに勝つために自分の軍に守るべき心構えとして軍旗にすら書いていたので、とても意味ある言葉になります。
風林火山の由来とは?
風林火山の由来をご存知でしょうか?
古代中国の文献「孫子」という書物に載っている文を略したものが「風林火山」の元になります。
因みに、「孫子」とは戦争などで兵の使い方を解説した兵法書で、戦争で勝つためにはどのように立ち振る舞えばいいのかが理論的に解説してある書物です。
下記の原文であるそれぞれの最後の文字を取ると「風林火山」となります。
疾如風 :疾(はや)きこと風の如く。
徐如林 :徐(しず)かなること林の如く。
侵掠如火:侵し掠(かす)めること火の如く。
不動如山:動かざること山の如し。
風林火山には続きがあった?
風林火山には続きがあったそうです!
「風林火山」とされる「疾如風」「徐如林」「侵掠如火」、そして「不動如山」には続きがあり、「難知如陰」と「動如雷霆」が原文には載っています。
書き下し分としてはこのようになります。
難知如陰:知り難きこと陰の如し
動如雷霆:動くこと雷霆(らいてい)の如し
知り難きこと陰の如しとは、味方の戦略などは暗闇のように相手に悟られないようにしましょうという意味で、動くこと雷霆の如しは、兵を動かす際は雷のように激しくしましょうという意味です。
風林火山の英語表記とは?
風林火山を英語で表現する際にはどのような表記を使用すればいいのでしょうか?
風林火山を英語で言うと「Fūrinkazan」になります。
英語そのものの表現がないから日本語をローマ字に変えてそのまま英語として使用する場合があるようですね。
漢字の意味だけを考えると「Whirlwinds, Forests, Flames, and Mountains」になります。
しかし、それではなかなか相手に伝わらないであろうと思うので対訳として「as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain」という表現があります。
これは風林火山というよりも、疾きこと風の如く、徐かなること林の如く、侵し掠めること日の如く、動かざること山の如し、の訳といった方がいいですね。
まあ、風林火山の元になったのが上記の文章なので、間違ってはいない上に、分かりやすいし伝わりやすいでしょう。
初めて知ったわん!
20124
20199